中國成語
Modern popular Chinese idioms
現代通用中國成語解譯
Common interpretation of modern Chinese idioms
(2)
1.
zhī jǐ zhī bǐ
知己知彼
zhī dào zì jǐ de qiáng shì hé ruò shì,
知道自己的強勢和弱勢,
Know their strengths and weaknesses,
yě liǎo jiě duì fāng de yōu diǎn hé quē diǎn
也瞭解對方的優點和缺點,
Also understand each other's strengths and weaknesses,
bǐ cǐ de shí jì qíng kuàng dōu hěn qīng chǔ
彼此的實際情況都很清楚,
The actual situation of each other very well,
2.
jiā (yù) hù xiǎo
家(喻)戶曉
měi yí gè jiā tíng
每一個家庭,
Each family,
quán bù dōu rèn shi
全部都認識、
All know,
zhī dào huò míng bái
知道或明白。
Know or understand.
3.
bàn shēn bù(suì)
半身不(遂)
lǎo niú lì yòng shé tou tiǎn xiǎo niú。
老牛利用舌頭舔小牛。
The use of cow tongue licking calf
shēn tǐ zuǒ yòu rèn hé yí cè
身體左、右任何一側,
Body left and right either side,
bù néng dòng tan
不能動彈,
Unable to move,
shēn tǐ tān huàn bú dòng de jí bìनग
身體癱瘓不動的疾病。
Paralysis of the body does not move the disease.
4.
huáng (liáng) yí mèng
黃(粱)一夢
táng dài《zhěn zhōng jì》 jì zǎi ,
唐代《枕中記》記載,
Tang Dynasty "pillow in the mind 'records,
yǒu yì tiān, lú xiān shēng zhù zài hán dān ,tā zài
kè diàn rì jiān fā mèng: tā zì jǐ xiǎng jìn róng huá fù guì,
有一天,盧先生住在邯鄲,他在客店日間發夢,他自己享盡榮華富貴,
One day, Lo live in Handan, the dream of his day in an inn, enjoy the splendor of his own,
tā mèng xǐng hòu, kè diàn zhǔ rén zhǔ de fàn ,hái méi yǒu zhǔ shú。
他夢醒後,客店主人煮的飯,還沒有煮熟。
He wake up, the inn owner cooked rice, not cooked.
hòu yòng lái bǐ yù,huāng dàn de shì qíng hé yù wàng shì huì pò miè दे
後用來比喻,荒誕的事情和慾望是會破滅的。
And used to metaphor, absurd thing and desires will burst.
5.
chún qiāng shé(jiàn)
唇槍舌(劍)
yǐ kǒu chún dàng zuò qiāng xiè
以口唇當作槍械,
To lips as firearms,
yǐ shé tou dàng zuò dāo jiàन
以舌頭當作刀劍。
The tongue as a sword.
bǐ yù yán lùn xī lì zhēng lùn jī liè
比喻言論犀利,爭論激烈。
Analogy remarks sharp, fierce controversy.
Modern popular Chinese idioms
現代通用中國成語解譯
Common interpretation of modern Chinese idioms
(2)
1.
zhī jǐ zhī bǐ
知己知彼
zhī dào zì jǐ de qiáng shì hé ruò shì,
知道自己的強勢和弱勢,
Know their strengths and weaknesses,
yě liǎo jiě duì fāng de yōu diǎn hé quē diǎn
也瞭解對方的優點和缺點,
Also understand each other's strengths and weaknesses,
bǐ cǐ de shí jì qíng kuàng dōu hěn qīng chǔ
彼此的實際情況都很清楚,
The actual situation of each other very well,
2.
jiā (yù) hù xiǎo
家(喻)戶曉
měi yí gè jiā tíng
每一個家庭,
Each family,
quán bù dōu rèn shi
全部都認識、
All know,
zhī dào huò míng bái
知道或明白。
Know or understand.
3.
bàn shēn bù(suì)
半身不(遂)
lǎo niú lì yòng shé tou tiǎn xiǎo niú。
老牛利用舌頭舔小牛。
The use of cow tongue licking calf
shēn tǐ zuǒ yòu rèn hé yí cè
身體左、右任何一側,
Body left and right either side,
bù néng dòng tan
不能動彈,
Unable to move,
shēn tǐ tān huàn bú dòng de jí bìनग
身體癱瘓不動的疾病。
Paralysis of the body does not move the disease.
4.
huáng (liáng) yí mèng
黃(粱)一夢
táng dài《zhěn zhōng jì》 jì zǎi ,
唐代《枕中記》記載,
Tang Dynasty "pillow in the mind 'records,
yǒu yì tiān, lú xiān shēng zhù zài hán dān ,tā zài
kè diàn rì jiān fā mèng: tā zì jǐ xiǎng jìn róng huá fù guì,
有一天,盧先生住在邯鄲,他在客店日間發夢,他自己享盡榮華富貴,
One day, Lo live in Handan, the dream of his day in an inn, enjoy the splendor of his own,
tā mèng xǐng hòu, kè diàn zhǔ rén zhǔ de fàn ,hái méi yǒu zhǔ shú。
他夢醒後,客店主人煮的飯,還沒有煮熟。
He wake up, the inn owner cooked rice, not cooked.
hòu yòng lái bǐ yù,huāng dàn de shì qíng hé yù wàng shì huì pò miè दे
後用來比喻,荒誕的事情和慾望是會破滅的。
And used to metaphor, absurd thing and desires will burst.
5.
chún qiāng shé(jiàn)
唇槍舌(劍)
yǐ kǒu chún dàng zuò qiāng xiè
以口唇當作槍械,
To lips as firearms,
yǐ shé tou dàng zuò dāo jiàन
以舌頭當作刀劍。
The tongue as a sword.
bǐ yù yán lùn xī lì zhēng lùn jī liè
比喻言論犀利,爭論激烈。
Analogy remarks sharp, fierce controversy.
沒有留言:
張貼留言