今天要與同學們、朋友們討論的是,如何處理,第三聲的連續聲調轉變。
請用普通話說出以下的兩句說話:
Today
with classmates and friends to discuss is how to deal with the third tone
continuous tone changes.
Can
you to use of accurate pronunciation in Mandarin expressed the following two
sentences?:
1. 媽媽接聽到爸爸的緊急電話,她便馬上趕到油麻地巴士站。
2. 這一位歌手唱歌動聽,演唱會經常是場場爆滿。
(你能用發音準確的普通話,把上逑兩句說話中「媽」「馬」「麻」和
「唱」「常」「場」說出來嗎?)
1. 媽媽接聽到爸爸的緊急電話,她便馬上趕到油麻地巴士站。
1 .mā mā jiē
tīng dào bà bà de jǐn jí diàn huà , tā biàn mǎ
shàng gǎn dào yóu má de bā shì zhàn 。
|
1 .Dad heard
my mother emergency calls, she immediately rushed to the bus station in Yau
Ma Tei.
|
1.
這一位歌手唱歌動聽,演唱會經常是場場爆滿。
2 . zhè yí wèi gē shǒu chàng
gē dòng tīng , yǎn chàng huì jīng cháng shì chǎng chǎng
bào mǎn 。
|
2 This
is a beautiful singer singing, concerts are often packed.
|
Can
you use the correct pronunciation of Mandarin, speak out these two sentences?
In
particular of:
(你能用發音準確的普通話,把上逑兩句說話中「媽」(Mom)、「馬(Horse)」、
「麻(Hemp)」和
「唱」(Sing)、「常」(Often)、「場」(Field)說出來嗎?)
|
普通話中,有所謂「本調」與「變調」的分別。例如:
Mandarin,
there are so-called "basic tone" and "change in tone",
respectively. For example:
1. 本調也可以稱為靜態聲調或非連續聲調,那是指普通話中單獨或孤立的每一個字的音調;舉例來說:「買」、「賣」這兩個字,它們的聲母和韻母都完全相同,但是,讀起來的音調區別卻很大,意義也剛好相反。這是因為它們的拼音有高低、音調有升降的不同。
1 .Basic tone can also be referred to as static or non-continuous
tone, it refers, in Mandarin, alone or in isolation
of each word in tone; for example: "buy"「mǎi」, "sell"「mài」 these two words
alone, they are identical consonants and
vowels, however, when read out the tone is quite
different, meaning of the word is just the opposite. This is because they have the treble and bass of the alphabet, tones also with different rise and fall.
2. 一般來說,聲調是用來辨析詞義的作用,又有音高和音長的分別;聲符都附在字的上面,所有普通話字典,都會把每一個漢字的讀音和聲調標示出來。這種單字音調,有五個特點:
2 In general speaking, the tone is used to discriminate the role of
meaning and every tone has identified the role of justice and has pitch and
duration, respectively.
Tone symbols
are attached to the top of the word, all Mandarin dictionary, will put the pronunciation of each character and tone marked. This word tone, there are five characteristics:
(1)每一個單獨字,都有單獨字各自獨特的聲調。當說出這個字的字音,因為沒有與其它字音相連,所以不受其它字音的影響:因此,它的聲調有獨立性。
(1) Every
single word has its own unique tone. When utter the word
pronunciation, because there is no other
pronunciation connected so the pronunciation is not
affected by the impact of other words: Therefore, its
tone has independence.
(2)它的發音具穩定性,所以聲調是平穩的,由於它還沒有進入配詞或串成句子,又沒有受到相鄰字音或語調高低的干擾,它的聲調具有靜態性。
(2) Its pronunciation is
stable, so the tone is smooth, since it did not enter with words or sentences strung together. And has not been the level of the adjacent interference pronunciation or
intonation.Therefore, it is of a static nature of
tones.
(3)普通話中,所有字音只有四種本調:即第一聲、第二聲、第三聲和第四聲。
(3)Mandarin, all pronunciation only
has four of the tones: That is, the first tone, second
tone, third tone and the fourth tone.
(4)除了這四種基本聲調之外;普通話中還有一種「輕聲調」。
(4)In addition to the four basic
tones there is also a Mandarin "Gentle tone."
(5)第三聲是漢語拼音中比較特殊的音調。
(5)Third tone is rather special tone
in Pinyin.
其它的變調,我會在另外章節繼續討論。
Other
sounds tone, I will continue the discussion in a separate
chapter.
請你來練習一下以下的練習,這是絕對不能忽視的練習喔!
Please
look at the following exercises this is absolutely not ignore the exercises.
複習(3 3):Review(3 3):
| |
1 .第三聲是漢語拼音中比較特殊的音調。
2 .第三聲的詞句,如果連續出現的話,就要改變音調。
3 .改變音調的方式有兩種:
(1)當第三聲字詞,連續出現,開始的第三聲詞句的音調,
要由214改變為35 (改為第二聲)
| |
1 .Third tone is rather special tone in Pinyin.
2 . Third tone of the words, if
consecutive, then we would change the tone.
3 .There are two ways to change the tone:
(1)When the third tone word,
consecutive, the beginning of the third tone pitch words, to change the 214 to
35. (Changed to the second tone)
| |
| |
讓我們進入練習階段:
Let's
start into practice phase:
| |
1 .把柄(bǎ bǐng)
a fault that can be taken advantage of by
others
|
2 .影響(bǎ bǐng)
influence
|
3 .粉筆(fěn bǐ)
chalk
|
4 .感想(gǎn xiǎng)
impressions
|
5 .海港(hǎi gǎng)
a harbor
|
6 .苦惱(kǔ nǎo)
vexed
|
7 .口語(kǒu yǔ)
colloquial language
|
8 .老闆(lǎo bǎn)
Boss
|
9 .美好(měi hǎo)
Fine
|
1 0 .奶粉(nǎi fěn)
milk powder
|
1 1 .起草(qǐ cǎo)
to prepare a draft
|
1 2 .偶爾(ǒu ěr)
once in a while
|
1 3 .品種(pǐn zhǒng)
a type (of
animal, insect, plant, etc.)
|
1 4 .理解(lǐ jiě)
to understand
|
1 5 .首領(shǒu lǐng)
a chieftain
|
1 6 .瓦解(wǎ jiě)
to disintegrate quickly or easily
|
1 7 .洗澡(xǐ zǎo)
to take (or have) a bath
|
1 8 .整理(zhěng lǐ)
to put things in order
|
1 9 .廠長(chǎng zhǎng)
a factory director
|
2 0 .保險(bǎo xiǎn)
insurance
|
2 1 .本領(běn lǐng)
abilities
|
2 2 .勉強(miǎn qiǎng)
to manage with an effort
|
2 3 .勉強(miǎn qiǎng)
to manage with an effort
|
2 4 .躺椅(tǎng yǐ)
a chair to recline in
|
2 5 .惱火(nǎo huǒ)
to be annoyed
|
2 6 .理想(lǐ xiǎng)
perfection
|
2 7 .冷飲(lěng yǐn)
cold drink
|
2 8 .古董(gǔ dǒng)
an antique
|
2 9 .海產(hǎi chǎn)
marine products
|
3 0 .果敢(guǒ gǎn)
resolute and courageous
|
3 1 .簡樸(jiǎn pǔ)
unadorned
|
3 2景點(jǐng diǎn)
scenic spots
|
3 3 .淺顯(qiǎn xiǎn)
easy to read and understand
|
3 4 .選舉(xuǎn jǔ)
(an) election
|
3 5 .恥辱(chǐ rǔ)
humiliation
|
3 6 .採訪(cǎi fǎng)
(of a journalist) to cover (some event);
|
3 7 .損毀(sǔn huǐ)
lay waste to
|
3 8 .索引(suǒ yǐn)
an index
|
3 9 .窈窕(yǎo tiǎo)
(of a girl) gentle and graceful
|
4 0 .演講(yǎn jiǎng)
to give a lecture or speech
|
這些都十分普遍使用的配詞,如果你不能好好記住,那麼,你所說的普通話還是有須要改進,同學們、朋友們、你還是要學習漢語拼音了。
These
are very commonly used with the word if you can not remember, well, there are
still needs to improve your Mandarin,
classmates and
friends, you still have to learn pinyin.
親愛的同學、朋友們,「學無前後,達者為先」,讓我們為這一句富於哲理的說話,亙相共同勉勵!
Dear students,
friends, "Learning without front and rear, reached by first". Let us
handle this one ancient philosophy statement, of mutual encouragement!
我的「漢語拼音」教學影片將會在2013年7月下旬在You Tube 出現,到時請前往:
My "Pinyin"
instructional videos will end in July 2013 appeared in You Tube, when go to:
沒有留言:
張貼留言