30谷歌網站【普通話與廣東話口語對譯】
我們的目標:
1引導香港人用規範化的語法講「地道」的普通話。
2恊助新移民學習講「地道」的廣東話。
https://www.facebook.com/tsangmaster9449/
https://blog.stheadline.com/article/detail/930018/頭條日報頭條網master曾
|
|
(3641)普通話說:悉聽尊便(xī tīng zūn biàn)
|
解說:
悉,“全,都”的意思。尊,尊稱,相當於現代漢語中的「您」。
悉聽尊便,意即“所有事情都完全按照對方的意思去辦”。
意思是:1.想要怎麼樣隨便你。2.聽從於你。
出處1:茅盾《如是我見我聞》:「那同志忿極而去,亦聲言,“悉聽尊便,自尋活路。”」
出處2張東林《古城春色》第二部:「悉聽尊便。劉誼輝低著頭答道。」
|
廣東話應該這樣說:豉油辣椒醬—你想點就點
|
|
(3642)普通話說:裝模作樣(zhuāng mú zuò
yàng)
|
解說:
樣:模樣、姿態。指故意做作,故做姿態。
【正音】 模,指模(mú)樣;不能讀作“mó”。
出處1宋·史浩《荊釵記傳奇》:「裝模作樣,惱吾氣滿胸膛。」
【成語辨識】
裝模作樣和“裝腔作勢”;都有“故意做出姿態”的意思;
但裝模作樣偏重在虛假和不真實;含有“裝樣子;藉以欺人”的意思;
“裝腔作勢”偏重在以某種身份、地位、架勢來嚇唬人或引人注意;可用於說話、文章、表演等方面。
【典故】
三國時期,諸葛亮用計三氣周瑜。周瑜病倒,不久就一命嗚呼。諸葛亮代表劉備前去弔唁,在周瑜靈前淚如雨下,悲痛欲絕,別人一點也看不出他是裝模作樣的,認為諸葛亮心胸豁達,不計前嫌。魯肅也認為周瑜心胸狹隘。
|
廣東話應該這樣說:豉油撈飯—整色整水
“整色整水”比喻裝模作樣,做表面功夫。在廣東話中有一句歇後語:豉油撈飯—整色整水。
“豉油撈飯”即用醬油拌飯,加上醬油,原來單調乏味的白米飯裡也有了鮮味和顏色,但是白米飯終究還是白米飯。
後來,「整色整水」被引申為比喻裝模作樣,或者造成假像,以遮掩內裡的虛假。
|
|
(3643)普通話說:在劫難逃(zài
jié nàn táo)
|
解說:
在劫難逃,成語,作謂語、分句;含貶義,舊時迷信的人認為命裡註定要遭受的災難是無法逃脫的。現有時也用來指某種災害不可避免。出處1元·無名氏《馮玉蘭夜月泣江舟》:「那兩個是船家將錢覓到,也都在劫數裡不能逃。」
劫難逃是佛教用語:
現指壞事情一定要發生,要避免也避免不了。
|
廣東話應該這樣說:白鱔上沙灘(唔死一身潺,即死定了)
|
|
(3644)普通話說:無懈可擊(wú xiè kě jī)
|
解說:
無懈可擊是一個漢語成語,懈:鬆懈;擊:攻擊。
【辨析】“無隙可乘”和“無懈可擊”都含有“找不出漏洞、沒有什麼空子可鑽”的意思。
|
廣東話應該這樣說:濕水棉花(無得彈,即無可挑剔)
|
|
(3645)普通話說:初心易得,始終難守
(chū xīn yì dé ,shǐ zhōng nán shǒu)
|
解說:
初心,就是最開始的願望,目標,想法。
最開始的想法、願望、目標,很容易就會得出,但是自始自終都難以堅定地守護、維護下去。
完整的話是出自《華嚴經》:〔不忘初心,方得始終,初心易得,始終難守。〕
前面一句是指人在時間的流逝下,都會失去自我,忘記曾經純真的自己,所以得不到美好的結局。
後面一句是說善良真誠的願望很容易承諾,但難的卻是堅守承諾。
〔初心易得,始終難守〕這句話的意思:當初的美好理想、遠大目標是容易樹立的,但是樹立理想、目標以後的路很坎坷,能夠守住初心,堅持美好理想、遠大目標,從而善始善終卻非常難。
|
廣東話應該這樣說:人心隔肚皮、樹木隔樹皮(難相知心)
|
|
(3646)普通話說:渺茫(miǎo
máng)
|
解說:
渺茫,指機率微小。時地遠隔,模糊不清楚;煙波遼闊。
|
廣東話應該這樣說:大海撈針
|
|
(3647)普通話說:百步無輕擔(bǎi bù wú qīng dān)
|
解說:
擔:負擔。走長路,再輕的東西都會很重。比喻任重道遠。
出處明·張景《飛丸記·交投設械》:「早起跑到日頭晏,方知百步無輕擔。」
|
廣東話應該這樣說:下雨天背棉絮(越背越重)
下雨天擔稻草(越擔越重) |
|
(3648)普通話說:插翅難飛(chā chì nán fēi)
|
解說:
插上翅膀也難飛走。比喻陷入困境,怎麼也逃不了。
出處1唐·韓愈《寄崔二十六立之》詩:「安有巢中鷇,插翅飛天陲。」
出處2元·高文秀《保成公徑赴澠池會》第一折:「則不與他城子,便相如插翅也飛不出函谷關去。」
出處3清·錢彩《說岳全傳》第二十三回:「卻說康王見兀術將次趕上;真的插翅難逃;只得束手就擒。」
|
廣東話應該這樣說:鳥入籠中
|
|
(3649)普通話說:進退兩難(jìn
tuì liǎng nán)
|
解說:
比喻事情無法決定,因而難以行動,處境困難。
出處1宋·李靖《衛公兵法》:「凡攻城之兵……進退又難,前既不得上城,退則其師逼追。」
|
廣東話應該這樣說:豬乸鑽籬笆
|
|
(3650)普通話說:劫數難逃(jié shù nán táo)
|
解說:
劫數難逃是佛家用語,意思是命中註定的災禍難以逃脫。
出處1:明·許仲琳《封神演義》第五十回:「正所謂神仙難到;削去頂上三花;那怕你佛祖親來,也消了胸中五氣。逢此陣劫數難逃,遇他時真人怎躲。」
出處2蔡東藩《明史演義》第九十六回:「宗敏聞言,即與自成一同叩禱,三卜三吉。神明亦助劇賊,想是劫數難逃。」
|
廣東話應該這樣說:老鼠碰見貓
|
|
(3651)普通話說:進退兩難(jìn
tuì liǎng nán)
|
解說:
前進和後退都難。比喻事情無法決定,因而難以行動。
出處1明·羅貫中《三國演義》第六十三回:「孔明曰:既主公在涪關進退兩難之際,亮不得不去。」
|
廣東話應該這樣說:沙灘上行船
|
|
(3652)普通話說:天上掉餡餅(tiān
shàng diào xiàn bǐng)
|
解說:
“天上掉餡餅”的字面意思是從天上掉下來免費好吃的食物,餡餅,一種美味的食品。
比喻無緣無故發生的好事,或者那些不切實際的人幻想的希望渺茫的事。
後一種比喻義使用比較廣泛,其否定句“天上不會掉餡餅。”和反問句“天上怎麼可能/會掉餡餅?”在口語中使用比較多。
也就是全靠運氣才得到的,是不用你用腦袋考慮,用身體去行動就能憑空得到的,守株待兔就是一個很好的例子,還有就是你在路上撿到一個破包,裡面有幾十萬,上面寫著撿到錢的人就擁有這袋錢一樣,全是靠運氣才能得到的。
|
廣東話應該這樣說:冷手執個熱煎堆(比喻撿到意外的便宜)
執到寶(形容撿到或得到好東西。)
|
|
(3653)普通話說:歪打正著(wāi
dǎ zhèng zhe)
|
解說:
比喻採取的方法本不恰當;卻僥倖得到滿意的結果。
歪:不正;著:擊中。
出處:清 西周生《醒世姻緣傳》第二回:「將藥煎中,打發晁大舍吃將下去,誰想歪打正著,又是楊太醫運氣好的時節,吃了藥就安穩睡了一覺。」
成語造句:這一腳他是倒地才踢出去的,可是歪打正著,守門員還沒反應過來球已直飛網心。
|
廣東話應該這樣說:錯有錯著
|
|
(3654)普通話說:瞎貓逮著死耗子(xiā
māo dǎi zhe sǐ hào zi)
|
解說:
耗子就是老鼠,貓是以耗子為食物的,但是瞎貓由於看不見,無法抓到耗子;
一個無法獲得食物來源的貓,遲早會因為沒得吃而被餓死,瞎貓碰上死耗子,意思相當於天上掉餡餅,給了瞎貓免費的食物,表面的意思就是說運氣好,歪打正著,碰巧。
此外,還有一層意思,瞎貓,比喻沒有能力的人,如果自己說自己瞎貓碰上死耗子,把自己比喻成瞎貓,就有一種自嘲的成分在裡面;
如果別人說你瞎貓碰上死耗子,其中有一層意思就是說你本身沒有能力,要不是運氣好,結果一定比現在壞的多。
|
廣東話應該這樣說:走了狗屎運
|
|
(3655)普通話說:不費吹灰之力(bú
fèi chuī huī zhī lì)
|
解說:
形容事情做起來非常容易,不花一點力氣。
出處2清·劉鶚《老殘遊記》第十七回:「他一聽見老殘一封書去,撫台便這樣的信從,若替他辦那事,自不費吹灰之力,一定妥當的,所以就迷迷價笑。」
|
廣東話應該這樣說:三兩下手勢
|
|
(3656)普通話說:拉風(lā fēng)
|
解說:
普通話有「拉風」一詞,可是粵語則很少使用,甚至很多人把「拉風」和「兜風」混淆了。
簡單地說,這兩個詞語的詞義都有坐車或乘船遊逛的意思,比如,「我心情不好,咱們一起騎自行車去『兜個風』吧」;
也可說成「我心情不好,咱們一起騎自行車去『拉個風』吧」;
意思相同,可是它們又各能引申解釋為另一種詞義。
「兜風」若當動詞使用,則解釋為車篷、船帆或其他東西擋住風的意思,比方「船帆破了,根本『兜不了風』(意指:擋不了風),這次行程無法繼續了」。
大家看到,「兜風」這個詞,無論是當「擋住風」也好,或解釋為「兜圈子乘涼」也罷,都能在詞語中間加入其他成分「兜……風」,如上文所舉的例句:「兜不了風」、「兜個風」或「兜了一圈風」都行。
而「拉風」,當動詞用時,也有乘車(船)閒逛之意,也能在詞語中間加入其他成分「拉……風」,
例如,「我想騎著自行車沿著海旁『拉一圈風』」;
此外,在內地,「拉風」是個方言詞,口語中作形容詞使用,能泛指很多意思,包括搶眼、耀眼、時尚、前衛,並且吸引眾人目光,可用來形容人或物品的外形、心情;
舉些例子:很多人買車一定要「拉風」、某明星穿了件近期流行的維多利亞宮廷風短裙,顯得洋氣又「拉風」、年輕人都喜歡騎摩托車那種「拉風」的感覺。
新興詞漸多 拉風不再「潮」:
「拉風」這個詞在上世紀七八十年代時非常盛行,不過,現在則都被一些「後現代流行詞語」取代了,包括很潮、很炫、很酷、很火、耍帥、很極品、很勁爆等;
粵語可形容為好潮、好搶眼、好有型、好威水、好把炮、好強、好厲害,因應不同的語境,「拉風」可有不同的解釋,隨著新興詞愈來愈多,現在已較少人使用「拉風」這個詞了。
「拉」,除了最常使用的拉車、拉人下水,有表示用力使人朝自己所在的方向移動的意思之外;
還有些港人比較陌生的詞彙,可是在普通話中也常使用的還有「拉話、拉家常」(閒聊)、「拉倒」(算了、作罷)、「拉吹」(事情失敗了)、「拉場子」(藝人在市集據地表演時會先用敲鑼打鼓或吆喝方式吸引路人注意),例如「天還未黑,旺角行人專用區的街頭藝人已經開始『拉場子』表演了」。
|
廣東話應該這樣說:好潮、好搶眼、好有型、好威水、好把炮、好強、好厲害
|
|
(3657)普通話說:草草了事(cǎo
cǎo liǎo shì)
|
解說:
草草:形容草率、馬虎;了:辦完,結束。草率地把事情結束了。
出處1明·朱國楨《湧幢小品·實錄》:「陳文端請修正史,分各志二十八,務於詳備,一志多至四五十萬餘言。未幾,文端薨,各志草草了事。」
出處2清·曹雪芹《紅樓夢》第110回:「雖說僧經道懺,弔祭供飯,絡繹不絕,終是錢銀吝嗇,誰肯踴躍,不過草草了事。」
|
廣東話應該這樣說:收科(收場,結束) |
|
(3658)普通話說:可不是嗎(kě bù shì ma)
|
解說:
“可不是嗎”和“那倒是”用於漢語口語,都表示同意對方的觀點或看法,但是,二者的用法是不一樣的。
他們到底有什麼區別呢?
下面有幾個句子,請您先判斷一下哪些句子該用“可不是嗎”,哪些句子該用“那倒是”。
(1)A:那個商店很遠吧?
B:__________,坐車得一個小時呢。
(2)A:坐早上8點的飛機,時間夠緊張的。
B:__________,5點以前就得起床。
(3)A:聽說今年夏天北京很熱。
B:__________,連續半個月氣溫都在35度以上。
(4)A:住在學校的宿舍很不自由,尤其是週末,回來晚了宿舍樓就鎖門了。
B:不過上課很方便,不用擔心堵車。
A:__________。
(5)A:有的計程車司機總覺得我們留學生有錢,淨想“宰”(zai,比喻向顧客收取高價)我們。
B:幹我們這一行的是有些不爭氣的,有拒載(juzai,指計程車等拒絕載客)的,有“宰”客的,有故意繞道的,把我們計程車司機的名聲全都搞壞了。可話又說回來,天底下還是好人多,你說是吧?
A:__________。
(6)A:我就喜歡吃麥當勞的炸雞翅,每星期至少去吃一次。
B:油炸的東西吃多了不好。
A:__________。
以上六個句子中,(1)、(2)、(3)用“可不是嗎”,
(4)、(5)、(6)用“那倒是”。
從這些句子我們可以看出,如果表示單純同意對方的說法或意見,也就是說,在對方說出對某事的看法或意見之前,一方如果沒有提出自己的意見或看法,用“可不是嗎?”。
“可不是嗎?”也可以說“可不嗎?”、“可不是”或“可不”,“嗎”也可以寫作“麼”或“嘛”。
如果一方先表達了自己對某事的看法或意見,然後對方提出關於這件事的相反的或另一側面的看法或意見,而這一方也同意對方的看法或意見,這時候用“那倒是”。
“那倒是”也可以說“那倒也是”、“倒也是”、“這倒是”等。
最後,請您再根據下面的兩組對話體會一下,二者用法上的區別:
(7a)A:那家飯館兒離這兒太遠了。
B:可不是嗎,騎車得40分鐘呢。
(7b)A:那家飯館的菜真是又便宜又好吃。
B:不過太遠了。為了吃頓飯跑那麼遠的路不值得。
A:那倒是。
(選自《學漢語》2005年第5期)
|
廣東話應該這樣說:之唔係
|
|
(3659)普通話說:心眼(xīn
yǎn)
|
解說:
1指心計。
出處1《兒女英雄傳》第十三回:「及至處下來,見他一味誠實,不辭勞,不自大,沒一些心眼兒,沒一分脾氣;因此大家不但不笑他,轉都愛他敬他。」
出處2老舍《駱駝祥子》十三:「祥子送的,看他多麼有心眼!'虎妞堵著爸爸的耳根子吹噓。」
出處3峻青《海嘯》第四章七:「咳!這些混蛋,真可惡,竟然使出這種黑心眼來了。」
2胸懷;度量。
出處老舍《四世同堂》三十:「小順兒的媽決定沉住了氣,不去嫉妒老二作官。她的心眼兒向來是很大方的。」
3見識;觀察力。
出處1唐李群玉《贈方處士兼以寫別》詩:「所知心眼大,別自開戶牖。」
出處2宋鄧椿《畫繼》卷九:「元章心眼高妙,而立論有過中處。
4心意;心思。」
出處1宋張先《武陵春》詞:「菱蔓雖多不上船,心眼在郎邊。」
出處2元劉天迪《齊天樂》詞:「甚新雨情懷,故園心眼,明日西江,斜陽帆影轉。」
出處3劉白羽《新社會的光芒》:「反正兩個心眼:窮人盼八路來,富人盼八路別來。」
5心底,內心。
出處1《兒女英雄傳》第二二回:「姑娘一聽,這話又正鑽到心眼裡來了。」
出處2陳殘雲《山谷風煙》第四十章:「老人家打心眼裡喜歡這粗壯的後生。」
|
廣東話應該這樣說:疊埋心水
|
|
(3660)普通話說:聊以塞責(liáo
yǐ sè zé)
|
解說:
聊以塞責是一個成語,意思是姑且應付一下,算是交代了責任。
聊:姑且;塞責:搪塞責任。
|
廣東話應該這樣說:淆底(形容人臨陣退縮,不願承認責任)
|
|
2018年8月3日 星期五
30谷歌網站【普通話與廣東話口語對譯】
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言