2021年4月26日 星期一

谷歌教育網站master曾(共1—330) 谷歌教育網站master曾(共1—330) 189五星級中學文憑考試(文言文理解) 綜合語文練習加油站【8—10】附【試題解析】

 

谷歌教育網站master曾(共1—330

谷歌教育網站master曾(共1—330

189五星級中學文憑考試(文言文理解)

綜合語文練習加油站【8—10】附【試題解析】

8

【學習目標】詞語的辨識與應用能力

【答  案】(D)

 

下列「 」中文字,前後意義不同的選項是:

 (A)「深謀遠慮」,行軍用兵之道,非及曩時之士也/

方夷簡在下僚,諸父蒙正以宰相才期之。及其為相,「深謀遠慮」,有古大臣之度焉

(B)我和你去分付東海龍王,著他「興風作浪」,漂沒了韓氏的房屋田產,使竇氏母子婆媳拍手成空/

佳州有冷、源二河,河內有一犍蛟,「興風作浪」,損害人民

(C)誰謂宋遠,企予望之。「室邇人遐」,我勞如何/

鳳兮鳳兮歸故鄉,遨遊四海求其皇。時未通遇無所將,何悟今夕升斯堂。有艷淑女在此方,「室邇人遐」毒我腸。何緣交頸為鴛鴦

(D)可欲之謂善,有諸己之謂信,充實之謂美,充實而有光輝之謂大,「大而化之」之謂聖,聖而不可知之之謂神/

它們究竟是如何崩坍的?歷史書提供過一些猜測性的答案,多數也是「大而化之」、語焉不詳

【試題解析】

(A)指計劃周密而行事深遠。語出賈誼〈過秦〉。

語譯:深謀遠慮,行軍用兵的方法,也遠不及從前那些謀士將領/指計劃周密而行事深遠。

語出《宋史列傳第七十呂夷簡傳論》。

語譯:當呂夷簡位居下僚時,叔父呂蒙正以他具有宰相的才能而看重他。等他當上宰相後,深謀遠慮,頗有古時賢良大臣的器度。

 

(B)掀起風浪。

語出《韓湘子全傳》第二十五回/

掀起風浪。

語出《二郎神醉射鎖魔鏡》第一折。

 

(C)比喻思念甚深,卻不能相見。語出徐淑〈答夫秦嘉書〉。

語譯:誰說京城很遙遠呢?我提起腳跟便可望見你;只是屋子仍在眼前,而屋子的主人卻已遠離,我的內心是多麼憂愁啊/

比喻思念甚深,卻不能相見。語出司馬相如〈鳳求凰〉。

語譯:鳳鳥啊鳳鳥啊,回到了故鄉,遨遊天下只為了尋求心中的凰鳥。沒有遇見凰鳥時,不知該往何處去,如何能體悟今日登門後心中所產生的感悟。有位美麗的姑娘在此處,與我距離雖近卻無以得見,相思之情正荼毒著我的心腸。如何才能得此良緣,結為夫妻,就像那恩愛交頸的鴛鴦。

 

(D)指一個人已經到達超凡入聖的境地。

語出《孟子盡心》下。

語譯:人人都覺得他可愛,就叫做善;自身俱有仁善,就叫做信;充實善行而至於完滿,就叫做美;既充實完滿而又能發揚光大,就叫做大;已經發揚光大了而又能加以變化,就叫做聖;達到了聖的地步,他的作為如天地自然的變化,別人無從測知,這就叫做神了/

形容人做事不謹慎、不細心、不拘小節。

語出余秋雨《千年一嘆》自序。

9

【學習目標】理解與辨析作品的能力

【答案】(C)

下列文句,與《論語》:「譬如為山,未成一簣,止,吾止也。譬如平地,雖覆一簣,進,吾往也」意涵相近的是:

設題節錄自《論語‧子罕》:所強調的乃是在勉人自強不息,不可中道而止,終久必成,其止其往,皆在我而不在人。有「持之以恆」的意味。

【語譯】:譬如堆一座山,只差一筐泥土而未完成,這時停止下來,這是我自己停止下來的。譬如填平窪地,雖然才倒下一筐泥土,繼續倒下去,這是我自己繼續下去的。

(A1)工欲善其事,必先利其器

 

(A2)【語譯】:工匠想要做好他的工作,必先使他的工具精良。語出《論語‧衛靈公》。

 

(B1)孔子登東山而小魯,登太山而小天下。

 

(B2) 【語譯】:孔子登上東山,就覺得魯國變小了;登上泰山,就覺得天下變小了。

語出《孟子‧盡心》上

 

(C1)有為者,辟若掘井,掘井九軔而不及泉,猶為棄井也

 

(C2)此句言未達標準,不可中途而廢;否則學猶未學也。

【語譯】:有作為者的人,譬如掘井一樣,雖然掘到九仞深,可是還沒有見到泉水就罷手,那仍然是一口無用的廢井。語出《孟子‧盡心》上

(D1)求木之長者,必固其根本;欲流之遠者,必浚其泉源

 

(D2)【語譯】:若要樹木長得高大,一定要鞏固它的根本;若要河水流得長遠,一定要疏通它的水源。語出魏征〈諫太宗十思疏〉 

 

  【10

【學習目標】閱讀與鑒賞作品的能力

【答案】:酒/綾/縱

甲、午刻入昭慶,茶畢,即棹小舟入湖。山色如蛾,花光如頰,溫風如□波紋如□;纔一舉頭,已不覺目酣神醉,此時欲下一語描寫不得,大約如東阿王夢中初遇洛神時也。袁宏道《初至西湖記》   頮面:洗面。

 

乙、此時月如鏡新磨,山複整妝,湖複頮面,向之淺斟低唱者出,匿影樹下者亦出,吾輩往通聲氣,拉與同坐。韻友來,名妓至,杯箸安,竹肉發。月色蒼涼,東方將白,客方散去。吾輩□舟酣睡于十里荷花之中,香氣拍人,清夢甚愜。

張岱《西湖七月半》

 

酒/綾/縱/絮/駕/泉的用法:

 

【解說分析】:

 

「山色如蛾,花光如頰」即以譬喻手法描寫眼前景色,緊接其後的「溫風如□,波紋如□」也是以其它實物的特性來比擬作者所感受到的事物。

第一個空格應填入「」字,因為句中已說明風是溫暖的,古人為養生,喝酒多半溫熱了才喝,酒的溫熱特性正好可用來形容風的溫度。並且,喝酒讓人有醺然放鬆之感,與人被柔風吹拂時的感受或許可以相互比擬。

 

另一個參考選項「泉」,但是給人的感受則是冷冽的、沁涼的、醒腦的;因此不適合當作答案。

 

第二個空格則應填入「」,因為綾是一種有紋路的綢緞,攤開時綾上也會產生縐褶、波紋,其形象正可用以譬喻水波的細紋;

而「絮」的形象,是蓬鬆的、飛散的,所以不適合用來比擬水波。

 

第三個空格,有兩個參考選項「駕」與「縱」。

「駕」是一種有意識的控制動作;

 

「縱」則是放任自由、不受拘束的隨意,文中既說眾人皆酣睡,那麼應是無人「駕」舟,這是從全文的意境來判斷;

 

而乙文則呈現一種隨興自適的意境,因此「縱」字較能貼切傳達作者率性不羈的生活態度。

 

甲、【語譯】午時入昭慶寺,喝完茶,便劃著小舟進入西湖。群山的顏色有如女子眉上的翠黛,春天盛開的繁花,其光華有如少女粉嫩的面頰,溫暖的春風像是醉人的酒,湖面上的波紋則像綾布一樣細緻。我才一抬頭觀望,眼前美不勝收的景致,已讓我沉醉不已。這時我想用文字描寫它,卻一字也寫不出來,這種情況大概就像東阿王曹植於夢中初見洛神時的情況吧!

 

乙、【語譯】此時的月亮明亮得好像剛磨好的鏡子,因為光影變化,山色有如重新裝扮過,而遊人散去,湖面在月光的映照下,彷佛重新洗過臉般清新。先前那些風雅淺酌,柔聲低唱的人出來了,躲在樹下的人也出來了。我們互相打過招呼,拉來一起同坐。風雅的朋友與名妓都來了,放好酒杯、筷子,管弦與歌聲一同響起。月色轉為蒼涼,等到東方已有天明之色,客人才逐漸散去。我們解開小舟,任它隨水流移動,我們在十里荷花中酣睡,香氣襲人,清夢相當愜意啊! 

 

有空請到下列網站瀏覽我的文章博客:

ahttp:// www.mastertsang1.com/中國語文知識歡迎下載五星級官方網站

bhttps:// www.mastertsang.blogspot.hk/2013/08/2  中國語文知識谷歌

chttps:// www.blog.stheadline.com/頭條日報頭條網master

dhttps://www.facebook.com/tsangmaster9449/mastertsang

ehttps://www.tsangmaster9449.wordpress.com

fhttps://www.linkedin.com/feed/

ghttps://twitter.com/mastertsang1


沒有留言: